So today I volunteered to read the scripture chapter for our Monday morning devotional. I did an almost fabulous job. I'm always amazed at how people read things differently (switching words around or reading completely different words) than what is right in front of them. But I was reading this verse and this is how I said it.
Alma 18:26-27
"And then Ammon said: Believest thou that there is a Great Spirit?
And he said, Yeah."
The verse really reads
"And then Ammon said: Believest thou that there is a Great Spirit?
And he said, Yea."
See the difference? I corrected myself right away but it elicited quite a few chuckles and I just said that I was giving it my own American spin.
Continue down for the next installment of my British Isles trip if you haven't already read it.
4 comments:
So funny. I always chuckle inside when someone reads the words wrong, unless it's me, of course. This instance is just priceless.
Thanks for the chuckle! It's amazing how much a little "h" can change things. Thanks for sharing!
See.. I'm totally RIGHT! So many times when people text me they write "Yeah" when they really want to say "Yea" or as I always write it to be sure to clarify "Yay!" You're funny!
Yeah! I laughed even though I routinely mix up words when I'm reading. And not just out loud, either. Some of us have to try harder than others so, please, don't laugh at us for trying. :)
Post a Comment